"Dr. George W. Aston, who was a diplomatist of the UK Embassy in Japan and translated Nihonshoki from Japanese into English for the first time, participated in this discussion.(英国大使館の外交官で、『日本書紀』を初めて英訳したジョージ・アストン氏が、この論戦に参加したんだ。」)"
"Various hypotheses were proposed by the scholars, especially the scholars in Sect of the Office of Historiography, and a hot discussion continued. Not only Japanese scholars and researchers but also foreign researchers participated in this dispute(「さまざまな仮説が、学者たち、特に修史局学派の学者たちから提起され、白熱した議論が続いたんだ。日本の学者や研究者だけでなく、外国の研究者も、この議論に参加したんだ。」).
"In any chronicle chronologized in Sixty-agenary Cycle, like as Easter tables, it is difficult to determine their precise years. It was necessary for the scholars to find some historical descriptions in Kojiki for determing their precise years.(「干支紀年法で編年されているどの史書でも、イースター表と同様に、年代確定が難しいんだ。学者たちは、年代確定のために、『古事記』において史実と考えられるような記述を探さねばならなかったんだ。」)"
"Prior to revising the chronology of Nihonshoki, there was a serious problem. It is that 'Kojiki's Demise-Dates of Tennnos in Sixty-agenary Cycle' could not be placed on their precise historical dates, because in Sixty-agenary Cycle, years of the same-names rotate like as Easter Cycle.(「『日本書紀』の編年を改正する前に、重大な問題があったんだ。それは、「古事記崩年干支」に相当する正しい歴史年代が確定されていないという問題だったんだ。だって、干支紀年法は、同じ名前の年が、イースター周期と同じようように、くりかえし巡ってくるんだもの。」) "
"Then, did the scholars in the Sect of the Office of Historiography succeeded in revising the chronology of Nihonshoki?(「それで、修史局学派の学者たちは、『日本書紀』の編年の改正に成功したのかい?」)"
"I understand. It looks that 'Kojiki's Demise-Dates of Tennnos in Sixty-agenary Cycle' are more reliable than the chronology of Nihonshoki.(「なるほど。「古事記崩年干支」は、『日本書紀』の編年よりも、信用できるように見えるのじゃな。」)"
"For example, we can find an article about marriage of Prince Oosasagi (Ninntoku Tennno) in the annual record of the 13th Year of Oojin Tennno in Nihonshoki. If Prince Oosasagi reached the marriageable age in the 13th Year of Oojin Tennno, we must think that he demised at age over 120 in Nihonshoki. But it is rather unrealistic.(「例えば、おおささぎ皇子(仁徳天皇)の婚姻について、『日本書紀』には応神13年条にみえるんだ。もし、おおささぎ皇子が応神13年に適齢期に達していたならば、『日本書紀』では、仁徳天皇は120歳をゆうに越してから崩御されたと考えざるを得ないんだ。でも、非現実的だよね。」)"
"For most of the scholars in the Sect of the Office of Historiography considered 'Kojiki's Demise-Dates of Tennnos in Sixty-agenary Cycle' are right.'(「というのは、修史局学派の学者たちは、「古事記崩年干支」が正しいと考えていたからなんだ。」)"
"Responding to this question, especially scholars in the Sect of the Office of Historiography started to amend and revise the chronology of Nihonshoki by using of 'Kojiki's Demise of Tennnos in Sixty-agenary Cycle'.(「この質問に対応して、特に修史局学派の学者たちが、「古事記崩年干支」を用いて、『日本書紀』の編年の改正、改定の研究をはじめるんだ。」)"