"In the first place, The Last Days of the Ptolemy Dynasty symbolizes the clash of three great civilizations, Rome, Greece and Egypt.(「そもそも、プトレマイオス朝最後の日々は、ローマ、ギリシャ、エジプトという三つの偉大な文明の衝突を象徴しておるのじゃ。」)"
"The Last Days of the Ptolemy Dynasty is very famous, but as we talked, we can find many questions in it.(「プトレマイオス朝最後の日々は、とって~も有名なんだけれど、お話してきたように、そこには疑問がいっぱ~いなんだ。」)"
"I agree with you, dear Tutankhomer. Octavia was respected amongst Roman citizens very much and is the first female Roman to be carved her face in Roman coins as a perfect example of Woman. Hearing the voices of Roman citizens to save three pity orphans, she might have decided to make them flight.(「ちゃぽも、同感なんだ。ツタンカホーマーさん。オクタヴィアは、ローマの人々からとって~も尊敬されていて、女性の鑑として、ローマの硬貨にその肖像を刻まれた初めての女性なんだ。三人のかわいそうな孤児を救いたいというローマ市民の声を聞いて、オクタヴィアは、彼らを逃したかもしれないんだ。」)"
Tutankhomer continued talking(ツタンカホーマーさんは、お話を続けました。):―
"I think that if such kind of escape plans had been made, these may have beein designed by Octavia, the elder sister of Augustus. Octavia is the only person who could give influence to policies and decisions of Augustus.(「このような脱出事件が計画されていたのならば、それらは、アウグストゥスの姉、オクタヴィアによって練られたのかもしれないのう。オクタヴィアは、アウグストゥスの政策や決定に影響を与えることのできる唯一の人物なのじゃ。」)"
Tutankhomer continued talking(ツタンカホーマーさんは、お話を続けました。):―
"Also the reason why Selene married to the king of Mouretania, might to keep escape routes, because Mauretania is far from Rome.(「セレーネがモウリタニアに嫁したのも、脱出ルートを確保するためだったかもしれないのう。モウリタニアはローマから遠いのじゃから。」)"
Tutankhomer continued talking(ツタンカホーマーさんは、お話を続けました。):―
"More and more Kelios and Philadelphus grow up, the risks that they are executed, must increase. Then as soon as possible, they must have fled.(「ヘリオスとフィラデルフィスは、成長すればするほどに、処刑されてしまう危険は増大したはずなのじゃ。そこで、できる限り早くに、脱出したにちがいない。」)"
Tutankhomer continued talking(ツタンカホーマーさんは、お話を続けました。):―
"It is likely that many Roman people joined hands to provide an escape route for Helios and Philadelphus.(「多くのローマの人々が、ヘリオスとフィラデルフィスに逃亡ルートを提供するのに協力したかもしれないのじゃ。」)"
Tutankhomer continued talking(ツタンカホーマーさんは、お話を続けました。):―
"For Roman citizens were very sympathic and tender-hearted people. Arsinoe VI, who is the half sister of Cleopatra and appeared at the triumph parade of Caesar in Rome, was saved from execution and was permitted to live in Ephesus.(「というのも、ローマ市民は、とっても同情心があって、心やさしい人々だったのじゃ。クレオパトラの妹で、ローマでのカエサルの凱旋パレードで、市中引き回しにあったアルシノエⅣも、死罪を免れ、エフェソスで暮らすことを許されておる。」)"