Chapo continued talking(ちゃぽちゃんは、お話を続けました。):―
"Such period is not the 3rd century. For, in History of Three Countries which records a Japanese history in the 3rd century, names of Japanese, including queens and kings, are expressed plural Chinese characters as phonogram adapting pronounciation of each Chinese character. For example, three Chinese characters were used for expressing 'Himiko', Qurrn's name.(「そのような時代は、3世紀ではないんだ。というのは、三世紀の日本の歴史が記してある『三国志』では、女王や王さまも含めた日本人の名前は、漢字の発音を応用した表音文字として、複数の漢字で表現されているからなんだ。例えば、女王卑弥呼(ひみこ)には、3つの漢字が用いられているんだ。」)"
コメント