Tsutankhomer continued talking(ツタンカホーマーさんはお話を続けました。):―
"Namely, Ziggurat, which was built by Sumerian or Babylonian, may be the Tower of Babel.(「すなわち、シュメール人、もしくはバビロニア人によって建てられたジッグラトが、バベルの塔かもしれないのじゃ。」)"
Chapo said(ちゃぽちゃんは、言いました。):―
"Oh, Ziggurat is the great tower at Babylon.(「わあ! ジッグラトは、バビロンにあった大きな塔だよね。」)"
はじめまして! 絵本風で面白いですね♪
次を楽しみにしています。
英語のつづりから「ジッグラト」と発音するように思い込んでいたのですが、「ジグラット」が正しかったとは知りませでした!
現地の発音だと、そうなのかもしれませんね。
NHKスペシャルは間違ってたのかー。
投稿情報: FU | 2009年6 月12日 (金) 14:28