新聞・テレビはデモなどガルと市民団体の抗議などと報道する。ここで、市民という言葉に知性のある人という意味合いが含まれていると錯覚させるために用いられているようである。しかし、フランス革命で言われる市民革命はブルジョアジ-革命とも呼ばれ、資本主義に担い手の王権に対する革命である。最近の我が国の所謂市民活動運動を見ると主張のプラカードなどより労組の旗が多く見られる。これは、どう見ても市民運動ではない。都市に住む自立人というものでもない。マスコミは市民かどうかをきちんと見極めてこの言葉を使うべきである。まして、プロの市民団体とはどういう意味であろうか。
よろしければ、クリックをお願い申す。
にほんブログ村
コメント